Issiaka v. Atty Gen USA ( 2009 )


Menu:
  •                                                                                                                            Opinions of the United
    2009 Decisions                                                                                                             States Court of Appeals
    for the Third Circuit
    6-11-2009
    Issiaka v. Atty Gen USA
    Precedential or Non-Precedential: Precedential
    Docket No. 07-2691
    Follow this and additional works at: http://digitalcommons.law.villanova.edu/thirdcircuit_2009
    Recommended Citation
    "Issiaka v. Atty Gen USA" (2009). 2009 Decisions. Paper 1103.
    http://digitalcommons.law.villanova.edu/thirdcircuit_2009/1103
    This decision is brought to you for free and open access by the Opinions of the United States Court of Appeals for the Third Circuit at Villanova
    University School of Law Digital Repository. It has been accepted for inclusion in 2009 Decisions by an authorized administrator of Villanova
    University School of Law Digital Repository. For more information, please contact Benjamin.Carlson@law.villanova.edu.
    PRECEDENTIAL
    UNITED STATES COURT OF APPEALS
    FOR THE THIRD CIRCUIT
    No. 07-2691
    BAYO ISSIAKA,
    Petitioner
    v.
    ATTORNEY GENERAL OF
    THE UNITED STATES,
    Respondent
    Petition for Review of an Order of
    the Board of Immigration Appeals
    Agency No. A98-690-456
    (Immigration Judge Miriam K. Mills)
    Argued: October 29, 2008
    ___________
    Before: MCKEE, NYGAARD, and MICHEL,* Circuit
    Judges,
    (Filed: June 11, 2009)
    Laetitia B. Creech, Esq. (Argued)
    1238 Broad Street, 1st Floor
    Philadelphia, PA 19146
    Attorney for Petitioner
    Richard M. Evans, Esq.
    Nancy E. Friedman, Esq. (Argued)
    Joan E. Smiley, Esq.
    United States Department of Justice
    Office of Immigration Litigation
    P.O. Box 878
    Ben Franklin Station
    Washington, D.C. 20044
    Attorneys for Respondent
    OPINION
    *
    The Honorable Paul R. Michel, Chief Judge of the
    United States Court of Appeals for the Federal Circuit, sitting
    by designation.
    -2-
    MCKEE, Circuit Judge:
    Bayo Issiaka petitions for review of a final decision of
    the Board of Immigration Appeals ordering his removal to the
    Ivory Coast and denying his applications for asylum,
    withholding of removal, and protection under the Convention
    Against Torture. We have jurisdiction pursuant to 8 U.S.C. §
    1252(a). For the reasons explained below, we will grant the
    petition and remand this matter to the Board for further
    proceedings.
    I. Background
    Bayo Issiaka, a native and citizen of Cote d’Ivoire (the
    “Ivory Coast”), claims to have traveled to the United States as
    a stowaway aboard a cargo ship, and to have arrived in the
    United States in December 2003. He filed an asylum
    application on December 13, 2004, and was subsequently given
    notice of removal because he had not legally entered the United
    States. Thereafter, Issiaka conceded removability, but requested
    relief in the form of asylum, withholding of removal, and relief
    under the Convention Against Torture (the “CAT”).
    At a hearing before an Immigration Judge (Hon. Miriam
    Mills), Issiaka testified that his father had worked as a chauffeur
    for General Robert Guei, Cote d’Ivoire’s deposed military
    leader. On September 19, 2002, Guei and Issiaka’s father were
    killed by government troops during an apparent coup attempt.
    The next day, soldiers came to Issiaka’s home in Abidjan. The
    soldiers shot and killed Issiaka’s mother, and forcibly took
    Issiaka and his brother to a military camp. According to Issiaka,
    at the camp, he was beaten with sticks and his brother was tied
    -3-
    to a car and dragged to his death.
    While Issiaka was being detained at the camp, a family
    friend named “Colonel Bakayioko,” arrived at Issiaka’s home
    and discovered that Issiaka’s mother had been killed. The
    colonel retrieved some of the family’s identification papers and
    drove to the military camp where Issiaka was being held.
    According to Issiaka, he was able to leave the camp and flee to
    a friend’s house in the village of San Pedro with the Colonel’s
    help. There, a doctor treated the wounds inflicted during
    Issiaka’s beating.
    Issiaka testified that in November 2003, he snuck aboard
    a cargo ship bound for the United States. He also said that,
    since arriving in the United States, he has been in touch with his
    aforementioned friend in San Pedro, as well as with other
    friends in Abidjan, and with his uncle. The uncle sent Issiaka
    copies of some identification documents that were in the
    possession of Issiaka’s former employer.
    The Immigration Judge rejected the asylum claim as
    untimely because Issiaka could not establish that he filed his
    asylum petition within one year of his arrival in the United
    States. See 8 U.S.C. § 1158(a)(2)(B). The IJ also denied the
    application for withholding of removal and CAT relief, because
    the IJ concluded that Issiaka was not credible. The IJ based the
    adverse credibility determination on inconsistencies in Issiaka’s
    testimony, his lack of specificity regarding his head wounds, his
    failure to mention any medical treatment for those wounds in his
    written asylum application, and the absence of corroboration.
    -4-
    Issiaka appealed to the Board of Immigration Appeals,
    but the Board affirmed the IJ’s ruling in a brief per curiam
    opinion. The Board agreed that the asylum application was not
    timely, and that Issiaka was not credible. This petition followed.
    II. Standard of Review
    Because the Board implicitly adopted the findings of the
    Immigration Judge while discussing the IJ’s conclusions, we
    review the decisions of both the Board and the IJ. See Xie v.
    Ashcroft, 
    359 F.3d 239
    , 242 (3d Cir. 2004). Our review is
    subject to the familiar “substantial evidence” standard.
    Accordingly, we must determine if the conclusions of the IJ and
    Board are “supported by reasonable, substantial, and probative
    evidence on the record considered as a whole.”
    Balasubramanrim v. INS, 
    143 F.3d 157
    , 161 (3d Cir. 1998)
    (quoting I.N.S. v. Elias-Zacarias, 
    502 U.S. 478
    , 481 (1992)).
    Adverse credibility determinations must be based on “specific,
    cogent reasons.” They must not rest on “speculation, conjecture
    or . . . otherwise unsupported personal opinion.” Dia v.
    Ashcroft, 
    353 F.3d 228
    , 250 (3d Cir. 2003) (en banc). Similarly,
    adverse credibility findings may not rest upon minor
    inconsistencies that do not go to the “heart of the asylum claim.”
    Gao v. Ashcroft, 
    299 F.3d 266
    , 272 (3d Cir. 2002) (quoting
    Ceballos-Castillo v. INS 
    904 F.2d 519
    , 520 (9th Cir. 1990)).
    III. We Lack Jurisdiction to Review the Asylum Claim.
    Issiaka concedes that we do not have jurisdiction to
    review the agency’s determination that his asylum petition was
    untimely. See 8 U.S.C. § 1158(a)(3); Sukwanputra v. Gonzales,
    -5-
    
    434 F.3d 627
    , 633 (3d Cir. 2006). Thus, we review only the
    agency’s denial of withholding of removal and his claim for
    protection under the CAT.
    IV. Adverse Credibility Determination
    In its brief per curiam opinion, the Board found no clear
    error in the IJ’s adverse credibility determination. The Board
    explained:
    [T]he Immigration Judge found the respondent’s
    testimony regarding his head wounds lacks
    credibility because of his inability to reasonably
    describe his injury []. The respondent testified
    that a doctor gave him pain killers for his injuries,
    though he failed to testify that he received stitches
    []. In addition, the respondent failed to mention
    in his Statement that he sought medical treatment
    []. We find that the Immigration Judge’s
    credibility analysis comports with the standards
    applicable in the United States Court of Appeals
    for the Third Circuit . . . .
    App. 2 (record citations omitted). That adverse credibility
    determination provided the sole ground for denying Issiaka’s
    petition for withholding of removal. After reviewing the record,
    we conclude that the reasons given to justify rejecting Issiaka’s
    testimony are not supported by substantial evidence.
    With regard to his head wounds, Issiaka’s written
    statement in support of his application for relief states as
    -6-
    follows:
    They threw my brother and me on the pile of dead
    bodies. They took wood from the trees and began
    beating us with the sticks. I suffered cuts to my
    forehead, the top of my head, and my shin. . . . I
    was taken [by a family friend] to my friend’s
    house in San Pedro, and cleaned up my wounds.
    I had been cut on the forehead, on the top of my
    head, and on my shin when the soldiers were
    beating me at the army camp. . . . I did not try to
    leave from San Pedro at that time, as I feared that
    the army would find me on my way out. It took
    me about a month or two to get better and heal.
    App. 207-208.
    At the hearing before the IJ, the following exchange
    occurred about Issiaka’s wounds:
    ISSIAKA: Because I have a, I have, because I have
    beaten by the military on my head and they have wounded.
    That’s why I needed the medication.
    JUDGE: What was wrong with your head?
    ISSIAKA: That’s what you can see it’s --
    JUDGE: Does he have a scar on his head?
    PETITIONER’S COUNSEL: Yes.
    ISSIAKA: Yes, I have the scar you can see that.
    JUDGE: I can kind of see it from here. All right . . . .
    ***
    JUDGE: Describe the head wound that you said you
    suffered?
    ISSIAKA: I did not understand the question.
    JUDGE: You said you, you showed me a head scar first
    -7-
    of all. It might be eight inches long, I’m not real clear from
    here. Why don’t you come up here and let me look at your
    head.
    ISSIAKA: Yeah, not a problem.
    JUDGE: Okay, show me where the scar is. Are you
    talking about this here? Oh, well, let me see. Okay, now not
    eight inches but yeah, there are scars on his head.
    JUDGE: (To counsel for the government) You want to
    look at it? Maybe about two inches here and there. Okay, yeah.
    JUDGE: (To Issiaka) Okay, I want you to tell me then,
    what did the original wound look like that you have scars like
    that? What did your original wounds look like?
    ISSIAKA: You mean, you, you, you like to know how
    I was wounded? I did not understand the question.
    JUDGE: Right. What did it look like after they beat you
    in the head with a stick? What did your head look like?
    ISSIAKA: I was bleeding all over the body I was
    covered.
    JUDGE: So were they open gashes in your head? Open
    wounds or what? Or was it just a bump. You must know what
    your wounds looked like, okay, and this is important.
    ISSIAKA: Yes, they were really open wounded.
    Anybody could see and see that it was wounded.
    JUDGE: How many open wounds did you have on your
    head from the stick that they beat you with?
    ISSIAKA: I had three wound on my head and I have one
    on my foot.
    JUDGE: And how deep were they do you know, about?
    ISSIAKA: Deep?
    JUDGE: Did you look in the mirror when you got to your
    friend’s house to see what your head looked like at any time? Or
    while the colonel was driving you to San Pedro.
    ISSIAKA: Yes. Oh, they were serious, very serious.
    JUDGE: So tell me what the wound looked like, what
    these head wounds looked like?
    ISSIAKA: It was very serious, very, very deep wounded
    -8-
    and my brother helped me clean up the wounded. I don’t know
    how I can explain it but it was very serious.
    JUDGE: You can’t describe what you saw in the mirror.
    Did you look in the mirror at the head wounds at any time?
    ISSIAKA: No, that I look myself at the mirror after I had
    been treated.
    JUDGE: Oh, okay. So what kind of you said you got
    pain killer from the doctor. Anything else from the doctor for
    these head wounds?
    ISSIAKA: Yes.
    JUDGE: What else?
    ISSIAKA: He gave me an injection or two.
    JUDGE: Okay, and how did you know you even had
    these h[e]ad wounds if you didn’t look in the mirror?
    ISSIAKA: I don’t understand the question.
    JUDGE: You were beaten badly by military with sticks
    and you got h[e]ad wounds. How do you know the wounds
    were bad enough that you needed treatment?
    ISSIAKA: When I touched it I could tell that there was
    wounded.
    JUDGE: What did it feel like when you touched it?
    ISSIAKA: When you touched the wounded if it’s serious
    you can tell it, if it’s not serious you can tell it too.
    App. 91-95.
    Issiaka explained how he was injured, how many cuts he
    believed were on his head, and that the wounds were “serious,”
    “deep” and “open.” Moreover, he repeatedly said that he did not
    understand the IJ’s questions. That is certainly understandable;
    we have difficulty understanding them too. The IJ kept pressing
    -9-
    Issiaka to provide more detail about his wounds, and the Board
    cited Issiaka’s failure to be more specific as support for
    affirming the IJ’s denial of relief. However, it is not the least bit
    apparent what additional explanation or description the IJ or the
    Board thought Issiaka could provide. The adverse credibility
    determination is especially puzzling because the IJ examined
    Issiaka’s head and acknowledged that he had scars. From the
    testimony quoted above, it certainly appears that the scars were
    significant and consistent with serious injuries, not a “bump” as
    the IJ’s questioning suggested.
    Issiaka also provided photographs of himself with
    bandages on his head. The IJ accepted that evidence although
    she questioned why Issiaka was bald in some of the pictures and
    had hair in others. Issiaka explained at the hearing that the
    pictures were taken approximately two months apart. App. 112-
    13. That not only explains why he would have hair in some of
    the pictures and be bald in others, it is absolutely consistent with
    the supporting statement in his application that it took “about a
    month or two to get better and heal.” App. 208. Moreover, if
    he was examined by someone after the beating, it is reasonable
    to assume that the person examining him would have had to
    shave his head. It is therefore troubling that the IJ concluded
    that the fact that Issiaka had hair in some pictures and was bald
    in others somehow undermined Issiaka’s credibility. We can
    not help but think that a neutral assessment of that evidence
    would have corroborated his testimony, not weakened it.
    Thus, there is no basis for the Board’s conclusion that
    Issiaka “lack[s] credibility because of his inability to describe
    his injury.” It is hard for us to imagine how one would describe
    -10-
    a bleeding head wound (or wounds) other than to say that he
    was bleeding from the head after being hit on the head with
    sticks. That is what Issiaka said. The IJ’s insistence that Issiaka
    testify about how “deep” his wounds were is not only illogical,
    it is more consistent with an effort to undermine his credibility
    than to fairly assess it.1 Not surprisingly, (and to its credit), at
    oral argument before us, even counsel for the government had
    to concede that this ground for disbelieving Issiaka was
    troubling.
    We are also at a loss to understand the Board’s concern
    that “[Issiaka] failed to testify that he received stitches.” His
    petition does not say he received stitches, nor did he testify that
    he received stitches. He did testify that his friend helped him
    clean his wounds, and that a doctor gave him some pills for pain
    and an “injection or two.” Issiaka’s failure to testify that he
    received stitches is neither puzzling nor suspicious. We doubt
    that stitches are always appropriate for all head wounds, and not
    everyone who needs stitches is fortunate enough to have access
    to that level of treatment. Moreover, even “if best practices”
    would require that Issiaka receive stitches, there is nothing here
    to suggest that he had access to that kind of medical care. He
    was, after all, in rural West Africa, and it appears that the IJ
    never even considered that circumstance or context before
    drawing a negative inference from Issiaka’s failure to say that he
    received stitches.2 Neither the Board nor the IJ should expect
    1
    A head wound is not, after all, a wound to a fleshy
    part of the anatomy.
    2
    Furthermore, it is unclear from the record how much
    time elapsed between the beating and Issiaka’s meeting with a
    doctor. If a significant time passed, it may be that stitches
    would have been inappropriate even if they were otherwise
    indicated. Yet, the IJ never considered that when attaching
    significance to the absence of testimony about stitches.
    -11-
    Issiaka to have access to the kind of medical attention that is
    taken for granted in the United States.3
    We realize that Issiaka did not mention that he received
    any treatment in his asylum petition. However, that is an
    exceedingly minor omission given the nature of the beatings that
    he did describe, and the minimal medical attention he received
    sometime later. Moreover, the statements in his petition are
    internally consistent. Had Issiaka failed to mention a long stay
    in a hospital or a major surgical procedure in his petition,
    skepticism would have been justified. However, failing to
    mention that a wound was cleaned and that he received pain
    killers doesn’t strike us as an “inconsistency.” See Senathirajah
    v. I.N.S. 
    157 F.3d 210
    , 221 (3d Cir. 1998) (“The procedures for
    requesting asylum and withholding of deportation are not a
    search for a justification to deport.”)
    V. Issues on Remand - Quality of Translation
    The Board’s affirmance rested primarily on the adverse
    credibility determination that we have just discussed and found
    wanting. Nevertheless, the IJ enumerated some additional
    grounds for disbelieving Issiaka’s testimony we must determine
    if the record as a whole contains substantial evidence to support
    the denial of relief. However, it is difficult for us to review the
    remainder of the record because of the poor quality of the
    translation and transcription. The portion of the transcript
    reproduced above demonstrates some of the less serious
    difficulties the judge, translator and petitioner were having
    3
    This is particularly true when we consider that
    nothing in Issiaka’s testimony suggests that the environment
    in which he finally received medical attention may well not
    have been the kind of sterile field that would have allowed
    sutures.
    -12-
    communicating with each other. The difficulties are better
    illustrated by the following exchange:
    JUDGE: All right, and Jabadi Kaulfa knew Colonel Bata
    Yoko (phonetic sp.)?
    ISSIAKA: Huh?
    JUDGE: A colonel drove you to Jabadi’s house, is that
    correct? Can you understand the interpreter?
    GOVERNMENT COUNSEL4: I think that question was
    misstated.
    JUDGE: Yeah, and I don’t even speak French.
    INTERPRETER: (To Judge) Yes. Can you repeat that
    question.
    JUDGE: Yes.
    JUDGE: (To Issiaka) You stated in your application that
    a Colonel Bata Yoko drove you to San Pedro?
    GOVERNMENT COUNSEL: Judge, may I clarify for
    the interpreter?
    JUDGE:Yes.
    ISSIAKA: Yes.
    JUDGE: Okay, so did Jabadi see the colonel when he
    dropped you off?
    ISSIAKA: Yes.
    JUDGE: Okay. And why didn’t you put in your
    application anything about you were treated by a doctor for your
    wounds?
    GOVERNMENT COUNSEL: That question needs to be
    clarified.
    ISSIAKA: I did not understand that question.
    4
    Although counsel for the government, Ms. Dussek,
    speaks some French, there is nothing to establish her degree
    of fluency or whether she is familiar with any unique or
    accent that may have been involved.
    -13-
    JUDGE: Okay. How well are you understanding our
    interpreter?
    ISSIAKA: I don’t have any problems.
    JUDGE: (To Interpreter) Okay, how well do you
    understand him?
    INTERPRETER: I don’t have any problem either.
    JUDGE: Okay. But he keeps not understanding me but
    I don’t know. If you’re translating my English okay I don’t
    understand why he doesn’t, you know, understand my question.
    I’m talking to you. Is French your first language?
    INTERPRETER: Yes.
    JUDGE: What country are you from?
    INTERPRETER: Rwanda. The only problem is accent,
    no offense, but we do understand each other.
    JUDGE: (To Counsel for Issiaka) Okay, you don’t have
    any objections to our interpreter here?
    COUNSEL FOR ISSIAKA: For the time being, no.
    App. 95-97.
    Issiaka’s attorney failed to object to the problems with
    translation during the hearing, and also failed to raise any issue
    about the quality and accuracy of the translation before the
    Board. Nevertheless, it is readily apparent from reading the
    transcript that there were translation problems somewhere
    between Issiaka, the translator and the questioner. For example,
    more often than not, Issiaka’s answers were not responsive to
    the question asked as it appears in the transcript. Although this
    could be evidence of evasiveness, given the number of times
    that Issiaka answered “I don’t understand,” the IJ should have
    been alerted to the very real possibility of a communication
    problem between Issiaka and the translator.5 Here, the IJ was
    5
    Towards the end of the hearing, the translation
    problem was brought up again:
    -14-
    clearly aware of this problem and elected to continue with the
    hearing anyway.
    Because of the apparent problems with translation and
    GOVERNMENT COUNSEL: (To
    Issiaka) So why did you leave your documents
    with your employer for more than four years,
    your former employer? Why would he have
    your ID documents for work for four years? Do
    you know?
    ISSIAKA: I didn’t meant that because I
    left and I left my bag on the table. I didn’t
    thought it was a problem.
    GOVERNMENT COUNSEL: But you said you
    needed these documents in case anything happened to your
    parents. Isn’t that true?
    ISSIAKA: Yes, but I was always in a Abidjan.
    GOVERNMENT COUNSEL: Well, you, you returned
    to your former employer after 1998 exactly?
    GOVERNMENT COUNSEL: (To the Judge) The only
    problem with the translation is the numbers is that the, the
    interpreter uses the Swiss numbers for 90 –
    JUDGE: Uh-huh.
    GOVERNMENT COUNSEL: And that’s why he has
    trouble understanding the, the 90 numbers. But he’s corrected
    himself several times, which is good.
    JUDGE: Okay.
    INTERPRETER: (To Counsel for the government)
    Yeah, I’m sorry. He, he has French. I just cannot get French.
    GOVERNMENT COUNSEL:                 Right.
    INTERPRETER: Could you please repeat the
    question?
    App. 123-124.
    -15-
    transcription we are reluctant to rule on the IJ’s remaining
    justifications for doubting Issiaka’s credibilty.        The IJ
    concluded that Issiaka “failed to reliably and reasonably prove
    his identity” or provide an adequate explanation of how he
    obtained copies of his family’s identification cards or why he
    could not produce the originals. The IJ was also concerned at
    Issiaka’s failure to provide written corroboration of his story
    from the friend he stayed with after fleeing Abidjan.6 Yet, we
    cannot conclude that these findings are adequately supported by
    substantial evidence because the written record is too muddled
    to allow intelligent review.7 The Court of Appeals for the Ninth
    6
    The IJ found that Issiaka’s asylum petition was not
    timely filed because port records showed that the ship that
    arrived on the date Issiaka claimed his ship arrived embarked
    from a different city than Issiaka had reported. The IJ
    therefore found that Issiaka had not proved that his petition
    was filed within one year of his arrival in the United States.
    Neither the IJ nor the Board cited this discrepancy as a reason
    for disbelieving any other part of Issiaka’s story. Issiaka did
    provide medical records and affidavits from persons he met
    upon his arrival in Philadelphia that support his story of
    arriving as a stowaway.
    7
    Other examples of the garbled nature of the transcript
    include:
    ISSIAKA: My father was a driver and my mother was
    alone in the house and she has been killed because of the
    politics.
    JUDGE: Well, what happened?
    ISSIAKA: It’s because my father was (indiscernible)
    driver and December 10th when left the (indiscernible) to
    come to Abidjan and then, 19th December, 2002 they were
    careful, very, very careful in the city President (indiscernible)
    was (indiscernible) in the city.
    -16-
    Circuit has held that even where no due process violation has
    been raised, “faulty or unreliable translations can undermine the
    evidence on which an adverse credibility finding is based.” He
    v. Ashcroft, 
    328 F.3d 593
    , 598 (9th Cir. 2003) (citing
    Balasubramanrim v. INS, 
    143 F.3d 157
    , 162-64 (3d Cir. 1998).
    We agree, and we think this is such a case. See also Kaita v.
    Att’y Gen., 
    522 F.3d 288
    (3d Cir. 2008) (vacating adverse
    credibility determination where record showed obvious
    translation problems and portions of the record were essentially
    unintelligible).
    App. 100. And:
    JUDGE: And when the colonel found [the bag], what
    did it contain, if you knew?
    ISSIAKA: All my IDs.
    JUDGE: Including your family’s IDs, your brother’s
    ID, your mother’s ID and your father’s ID?
    ISSIAKA: Yes. I had none, only my brother I had no
    sister.
    JUDGE: Well, all you provided are copies. So were
    there original identification cards in that bag when you
    received it?
    ISSIAKA: Yes.
    JUDGE: And so what did you do with the original
    identification cards?
    INTERPRETER: He did not understand the question.
    ISSIAKA: I lost one of the originals. I lost many of
    the old, even the photo I was looking for I couldn’t find it.
    JUDGE: Which one did you lose? Who’s [sic]
    identification card did you lose?
    ISSIAKA: When I, when I lost my ID in 1992, when I
    lost my ID in 1998 and that’s the document they had to
    renew. The original from this copy I lost it.
    App. 106.
    -17-
    On remand, we strongly encourage the government to
    ensure that an interpreter who is familiar with Issiaka’s native
    language, dialect of French and any accent. We are all
    sufficiently familiar with how strong accents can interfere with
    understanding one’s own language. We do not know if that is
    what happened here, but it is clear that the record does not lend
    itself to the kind of review to which both Issiaka and the
    government deserve.
    VI. Remedy
    Because the adverse credibility finding is not supported
    by the record, we will grant the petition for review. However,
    we are not able to determine if Issiaka is entitled to relief from
    removal because of the problems we have identified with the
    transcript. Accordingly, we will remand to the Board for further
    proceedings consistent with this opinion. If further development
    of the record is required, we strongly encourage that the Board
    remand the matter to a different IJ. See 
    Sukwanputra, 434 F.3d at 638
    . The prosecutorial manner of this IJ during Issiaka’s
    hearing and the inquisitorial inquiry that underpins some of the
    IJ’s reasons for rejecting Issiaka’s credibility cause us to
    conclude that everyone is better served by having another “pair
    of eyes” evaluate Issiaka’s credibility if the Board concludes
    that the record must be developed further.
    -18-