State v. Jean Claude Mfataneza , 210 A.3d 874 ( 2019 )


Menu:
  • NOTICE: This opinion is subject to motions for rehearing under Rule 22 as well
    as formal revision before publication in the New Hampshire Reports. Readers are
    requested to notify the Reporter, Supreme Court of New Hampshire, One Charles
    Doe Drive, Concord, New Hampshire 03301, of any editorial errors in order that
    corrections may be made before the opinion goes to press. Errors may be
    reported by e-mail at the following address: reporter@courts.state.nh.us.
    Opinions are available on the Internet by 9:00 a.m. on the morning of their
    release. The direct address of the court’s home page is:
    http://www.courts.state.nh.us/supreme.
    THE SUPREME COURT OF NEW HAMPSHIRE
    ___________________________
    Merrimack
    No. 2017-0693
    THE STATE OF NEW HAMPSHIRE
    v.
    JEAN CLAUDE MFATANEZA
    Argued: February 14, 2019
    Opinion Issued: May 10, 2019
    Gordon J. MacDonald, attorney general (Sean R. Locke, assistant
    attorney general, on the memorandum of law and orally), for the State.
    Christopher M. Johnson, chief appellate defender, of Concord, on the
    brief and orally, for the defendant.
    LYNN, C.J. Following a bench trial on stipulated facts, the defendant,
    Jean Claude Mfataneza, was convicted of aggravated driving while intoxicated.
    See RSA 265-A:3 (2014). On appeal, he argues that the Trial Court
    (McNamara, J.) erred in concluding that RSA 265-A:8 (2014) (amended 2016)
    requires only that the Administrative License Suspension (ALS) warnings be
    reasonably conveyed by reasonable methods in order to satisfy the statute and
    be admissible at trial, rather than that the warnings be subjectively understood
    by the individual driver. We affirm.
    The pertinent facts are as follows. On December 12, 2016, the defendant
    was arrested by Concord police for driving while intoxicated. Upon arriving at
    the police station, the defendant was placed in a holding cell. At that point, an
    officer twice asked the defendant, who had emigrated from the Democratic
    Republic of Congo and who is fluent in Kinyarwanda and Swahili, what
    language he spoke, to which he replied English. The officer testified that she
    knew the defendant and had dealt with him frequently — at least once a
    month. The officer explained that the defendant “usually understands what
    [she is] saying” and will speak with her in English even when he is intoxicated.
    However, because the defendant could not read English, the officer read the
    ALS form aloud to him. The officer read each line to the defendant, pausing
    after each to ask the defendant if he understood. The defendant affirmatively
    nodded his head after each line was read to him, signed the portion of the form
    stating that he was informed of his rights, and agreed to testing. According to
    the officer, at no point during this interaction did the defendant indicate that
    he was having difficulty understanding her, and she observed nothing to
    indicate that he could not understand her.
    Prior to trial, the defendant moved to exclude the admission of the ALS
    form and corresponding breathalyzer test results from evidence, arguing that
    he did not sufficiently understand the rights outlined in the form because of
    his limited proficiency with the English language. The defendant took the
    position that, as with Miranda warnings, a person must knowingly, voluntarily,
    and intelligently consent to testing in order for the results to be admissible in a
    trial. He argued that his consent did not meet this standard because, due to
    the language barrier, he was unable to understand the ALS warnings read to
    him, and therefore could not consent to testing. Testifying mostly through an
    interpreter, the defendant explained that he signed the form because in the
    Congo, where he is from, people are required to do what police officers tell them
    to do. Following an evidentiary hearing on the motion, the trial court rejected
    the defendant’s argument.1 After considering the different approaches used by
    courts in other jurisdictions, the court adopted what it characterized as the
    “more reasoned approach,” which requires only that the officer reasonably
    convey the warnings in a reasonable manner. Applying that standard to the
    facts of the case, the trial court concluded that, given the officer’s prior history
    with the defendant and the defendant’s statements to her that he spoke
    English, the officer conveyed the warnings in a reasonable manner. The
    defendant was thereafter convicted, and this appeal followed.
    1 The trial court rejected the defendant’s attempt to analogize the statutory requirements with
    those needed for a valid Miranda waiver. The defendant, correctly, does not challenge the trial
    court’s decision in this regard. Cf., e.g., State v. Ducharme, 
    167 N.H. 606
    , 614 (2015) (noting that
    “implied consent law questioning is not ‘interrogation’” and therefore need not be preceded by
    Miranda warnings); State v. Barkus, 
    152 N.H. 701
    , 708 (2005) (recognizing that “it is settled law
    that a driver arrested for driving while under the influence has no constitutional right to refuse to
    provide a sample for a blood alcohol test”).
    2
    The defendant argues that the trial court erred in adopting the
    reasonable methods approach as a basis for denying his motion in limine.
    According to the defendant, New Hampshire law requires that the driver
    understand the ALS warnings, and, therefore, that it must be established that
    “no deficit in English-language fluency caused the driver to fail to understand
    the statements on the ALS form.” It follows, in the defendant’s view, that “to
    discharge their obligations under RSA 265-A:8, the police must read (or provide
    in writing) the ALS warnings in a language the driver understands.”
    Resolving the issue on appeal requires us to determine the proper
    interpretation of RSA 265-A:8. See State v. Balch, 
    167 N.H. 329
    , 332 (2015).
    “The interpretation of a statute is a question of law, which we review de novo.”
    
    Id. “We are
    the final arbiters of the legislature’s intent as expressed in the
    words of the statute considered as a whole.” 
    Id. “When we
    interpret a statute,
    we look first to the statute’s language, and, if possible, construe that language
    according to its plain and ordinary meaning.” 
    Id. During this
    exercise, we “can
    neither ignore the plain language of the legislation nor add words which the
    lawmakers did not see fit to include.” State v. Cobb, 
    143 N.H. 638
    , 644 (1999)
    (quotation omitted). Thus, “[w]e do not read words or phrases in isolation, but
    in the context of the entire statutory scheme.” 
    Balch, 167 N.H. at 332
    . “Our
    goal is to apply statutes in light of the legislature’s intent in enacting them, and
    in light of the policy sought to be advanced by the entire statutory scheme.” 
    Id. Where, as
    here, the issue is one of first impression in New Hampshire, we
    further look to other states’ interpretations of similar statutory provisions for
    guidance. Cf. State v. Berrocales, 
    141 N.H. 262
    , 263-64 (1996) (looking to
    other states’ interpretations of similar constitutional provisions for guidance in
    a matter of first impression).
    Pursuant to New Hampshire’s Implied Consent Law, a motor vehicle
    operator “shall be deemed to have given consent” to the tests it describes when
    “arrested for any offense arising out of acts alleged to have been committed
    while the person was driving . . . a vehicle . . . while under the influence of
    intoxicating liquor or controlled drugs,” provided the tests are “administered at
    the direction of a law enforcement officer . . . having reasonable grounds to
    believe the person to have been driving . . . while under the influence of
    intoxicating liquor or controlled drugs.” RSA 265-A:4 (Supp. 2018); see State v.
    Jenkins, 
    128 N.H. 672
    , 675 (1986) (noting that “[t]he act of taking the test is
    voluntary because the very act of driving on New Hampshire’s public roads
    implies consent to take the test”).
    As we have explained in the past, “the purpose of the statute is to
    prevent the operation of cars by persons under the influence of intoxicating
    liquor,” State v. Slater, 
    109 N.H. 279
    , 280 (1969), as well as to ensure “that an
    arrested individual makes an informed decision concerning whether or not to
    submit to a blood alcohol content test,” State v. Dery, 
    126 N.H. 747
    , 752
    (1985). Stated differently, “[t]he major premise of the implied consent law is
    3
    that it will aid the prosecution of the guilty and the protection of the innocent.”
    State v. Gallant, 
    108 N.H. 72
    , 76 (1967) (quotation omitted).
    To achieve this purpose, the statute “imposes a positive duty on the
    officer to do three equally important things before taking the test.” 
    Dery, 126 N.H. at 752
    (quotation and ellipsis omitted). Pursuant to RSA 265-A:8, prior to
    testing an individual, an officer must:
    (a) Inform the arrested person of his or her right to have an
    additional test or tests of his or her blood made by a person of his
    or her own choosing;
    (b) Afford the arrested person an opportunity to request such
    additional test; and
    (c) Inform the arrested person of the consequences of his or her
    refusal to permit a test at the direction of the law enforcement
    officer.
    RSA 265-A:8, I. Failure to comply with these provisions results in the evidence
    being inadmissible “in any proceeding before any administrative officer and
    court of this state.” RSA 265-A:8, III.
    We are asked to determine what the term “inform” requires under the
    statute. Relying on case law from Wisconsin and Iowa, the trial court
    concluded that the statute requires that an officer need only reasonably convey
    the warnings to an individual. The defendant, however, urges us to adopt the
    approach taken by the New Jersey Supreme Court. We conclude that the
    approach adopted by the trial court conforms to our statute’s purpose.
    Contrary to the defendant’s suggestion, the New Jersey approach
    outlined in State v. Marquez, 
    998 A.2d 421
    (N.J. 2010), is incongruent with our
    legislative scheme. Indeed, the case is not only factually distinguishable from
    the case at hand, but also would, in our view, “add words [to our statute] which
    the lawmakers [in New Hampshire] did not see fit to include.” 
    Cobb, 143 N.H. at 644
    (quotation omitted). In Marquez, the defendant “spoke no English, and
    the police had no reason to believe that he did.” 
    Marquez, 998 A.2d at 423
    .
    Nevertheless, the officers attempted to read the consent form to the defendant
    “all in English.” 
    Id. Even when
    the defendant confirmed, in Spanish, that he
    could not understand, the officers continued to read the form to him in
    English. 
    Id. In fact,
    “[t]he police later candidly acknowledged that [the]
    defendant did not understand what was read to him,” and it was “undisputed
    that [the defendant] d[id] not speak English.” 
    Id. at 423,
    426. Ultimately,
    however, the defendant was found guilty of refusing to take the test. 
    Id. at 426.
    4
    On appeal, the New Jersey Supreme Court concluded that, by its plain
    terms, the word “inform” “calls for more than a rote recitation of English words
    to a non-English speaker.” 
    Id. at 434.
    In the court’s view, “in the context of
    the implied consent and refusal statutes,” the word “inform” means “that
    [officers] must convey information in a language the person speaks or
    understands.” 
    Id. While we
    agree with the New Jersey Supreme Court that
    “inform” means “to communicate knowledge to” and “make acquainted,” see 
    id. (quotation omitted),
    we do not agree that this definition creates an affirmative
    obligation on the officer to deeply probe into an arrested person’s preferred
    language in order to convey the warnings in the language of preference. Such
    a requirement would shift the statutory focus from the “positive duty” imposed
    on the officer, 
    Dery, 126 N.H. at 752
    , to the subjective understanding of the
    defendant, see 
    Marquez, 998 A.2d at 444
    (LaVecchia, J., dissenting in part and
    concurring in judgment) (rejecting the majority’s approach and noting that the
    legislature intended “to focus on the actions of the police officer because he or
    she is the actor addressed by the statutory language”). This approach would
    turn the statutory scheme on its head.
    Rather, we think the better approach under our statute is the one
    employed by Wisconsin and Iowa. In State v. Piddington, 
    623 N.W.2d 528
    (Wis. 2001), the Wisconsin Supreme Court held that its implied consent statute
    requires “the arresting officer under the circumstances facing him or her at the
    time of the arrest, to utilize those methods which [a]re reasonable, and w[ill]
    reasonably convey the implied consent warnings” to the arrested individual.
    
    Id. at 534-35.
    This approach, according to the court, ensures “that the driver
    cannot subsequently raise a defense of ‘subjective confusion,’” because
    “whether the implied consent warnings were sufficiently administered must not
    depend upon the perception of the accused driver.” 
    Id. at 539.
    The court
    further noted that this interpretation advances the purpose and intent of the
    implied consent law, which is aimed at “facilitating the gathering of evidence
    against drunk drivers,” as well as advising “the accused about the nature of the
    driver’s implied consent.” 
    Id. at 538
    (quotations and brackets omitted). Thus,
    in Wisconsin, “[w]hether the implied consent warnings given sufficiently comply
    with [the statute] depends upon the circumstances at the time of the arrest,”
    and “correspondingly, whether the methods used were reasonable and would
    reasonably convey those warnings also depends upon the circumstances facing
    the arresting officer.” 
    Id. at 540.
    As the court explained, reasonableness “does
    not mean the officer must take extraordinary, or even impracticable measures
    to convey the implied consent warnings,” because it “also requires
    consideration of the fact that alcohol dissipates from the blood over time,
    particularly after the subject has stopped drinking,” and the “State cannot be
    expected to wait indefinitely to obtain an interpreter and risk losing evidence of
    intoxication.” 
    Id. at 542.
    This approach was similarly adopted by the Iowa
    Supreme Court in State v. Garcia, 
    756 N.W.2d 216
    (Iowa 2008).
    5
    We are persuaded by the reasoning of the Piddington and Garcia cases,
    and accordingly hold that, to satisfy RSA 265-A:8, I, an officer need only
    reasonably convey the ALS warnings by reasonable methods. This approach
    properly balances the objectives of our implied consent law, which is not only
    to ensure “that an arrested individual makes an informed decision concerning
    whether or not to submit to a blood alcohol content test,” 
    Dery, 126 N.H. at 752
    , but also to prevent “the operation of cars by persons under the influence
    of intoxicating liquor,” 
    Slater, 109 N.H. at 280
    , by aiding in the “prosecution of
    the guilty,” 
    Gallant, 108 N.H. at 76
    (quotation omitted). Applying an objective
    standard to the officer’s conduct under the circumstances furthers the
    legislature’s intent and ensures that the goals of the statute will be realized.
    See 
    Balch, 167 N.H. at 332
    . Application of a subjective approach that
    considers the driver’s understanding of the provided warnings runs the risk
    that the driver might use “the opportunity to delay the test to his benefit,”
    Harlan v. State, 
    113 N.H. 194
    , 197 (1973), or “subsequently raise a defense of
    ‘subjective confusion,’” 
    Piddington, 623 N.W.2d at 539
    . Indeed, such
    subjective confusion is an accurate characterization of the claim raised by the
    defendant here. We conclude today that this post hoc subjective analysis
    would upset the balance of the statute.
    Finally, nothing in the record suggests that the officer acted
    unreasonably under the circumstances. Here, there is evidence that the
    defendant: (1) knew the officer from prior encounters; (2) had spoken with the
    officer in English during these encounters; (3) told the officer twice at the police
    station that he spoke English; and (4) affirmatively indicated to the officer that
    he understood the statements on the form. Given these circumstances, the
    trial court did not err in concluding that the officer acted reasonably in reading
    the ALS form to the defendant in English and asking the defendant after each
    portion whether he understood what was read to him prior to proceeding with
    the additional testing.2
    Affirmed.
    HICKS, BASSETT, HANTZ MARCONI, and DONOVAN, JJ., concurred.
    2 Because we adopt the reasonable officer approach, which is focused on the objective conduct of
    the officer in administering the testing rather than the subjective understanding of the driver, we
    need not decide whether the defendant subjectively understood the ALS warnings read to him.
    6
    

Document Info

Docket Number: 2017-0693

Citation Numbers: 210 A.3d 874

Filed Date: 5/10/2019

Precedential Status: Precedential

Modified Date: 1/12/2023